天津师范大学王泽龙:新媒体时代足球解说员的语言能力提升与个性化特点

2025-01-19 12:51:37 足球资讯 JRS直播

近年来,足球作为世界第一运动项目,在我国逐渐受到越来越多的关注。越来越多的球迷通过各种新媒体渠道参与观看以英超为代表的世界高水平联赛。看比赛已经成为人们日常休闲娱乐生活的一部分。新媒体时代的到来,也让球迷对足球解说员的语言能力提出了更高的要求。他们既要充分保证语言的专业性,又要推陈出新,让观众感受到足球的激情和乐趣,从而形成解说语言。个人特点。

1、即时性、准确性:根据直播画面灵活响应

近年来足球转播技术的升级,为解说员提供了大量的解说素材。比赛中解说员必须充分尊重官方转播画面,灵活同步解读画面中出现的各种信息元素和特写镜头。但不能仅止于此,还要更加注重技战术分析,保证语言表达的即时性、准确性,保证信息传播的准确性。

1.1 场馆内外信息元素和摄像语言的精准传输

赛前入场仪式是足球比赛中不可或缺的一部分。主客场球员列队接受数万球迷震耳欲聋的欢呼声。解说员此时必须烘托气氛,不能沉默。他可以选择解释两队的交锋历史。还有对焦点球员的恩怨和期望。

比如在英超第27轮切尔西对阵阿森纳的比赛中,解说员苏东的开场白就很经典:“他们有自己的骄傲,他们有自己的荣耀,他们来自同一个城市,却有着不同的肤色” 。 ,同一个城市的各个角落,彼此的相遇也是稀疏的,所以你从伦敦北部到西南,你从红色变成了蓝色。蓝军和枪手共同振兴了伦敦足球。切尔西曾经高居榜首,但现在距离冠军越来越远。阿森纳曾经排名垫底,如今却在为求胜而苦苦挣扎。第四,他们都为自己的青春付出了代价。年轻人无畏、勇敢。精神胜过苟安。两支青年队都在成长和成熟。体育场是他们表达青春的地方。没有人永远年轻,但有些人永远年轻。伦敦的红旗和蓝旗是他们各自的传统,各自的信仰,他们为球服务。为团队奉献自己,为未来而努力。今晚这个男孩是谁的? “无空白”,不到一分钟的时间,从球员排队到比赛结束,两队所在城市、各自所在位置、赛季初排名、当前进球等信息元素都解释在其中比较艺术的方式。非常明确,让观众赏心悦目,也增加了对游戏的期待。

英超官方转播镜头一向聚焦的对象范围广泛,这要求解说员不仅要在赛前做足功课,还要在整个职业生涯中吸收广泛的知识,在比赛过程中要像一本包罗万象的百科全书。游戏。 ,镜头可以看到一切。

例如,2022年利物浦与切尔西的足总杯决赛中,解说员詹军在镜头显示看台上的英格兰国家队主帅索斯盖特后迅速回应并说出了自己的名字,而第二天的另一场比赛中,索斯盖特也被看台上,但另一个平台的评论员未能准确传达他的信息,他的知识基础使判断变得清晰。当足总杯决赛进入加时赛时,镜头拍出了看台上所有著名的切尔西球员。解说员詹军一露头就认出了切尔西传奇门将切赫。这一举动引起了网友的关注。阵阵惊呼。

此外,在英超第37轮南安普顿与利物浦的比赛中,镜头在第37分钟左右聚焦到了利物浦隐藏已久的替补中场张伯伦。詹俊分析了球员的现状,并表示自己恰好来自南安普顿青训,并提到皇马前锋贝尔也来自南安普顿青训,扩大了观众对球队和球员的了解。可见,一个优秀的解说员必须准确地传达镜头语言。在此基础上,发散联想可以锦上添花。

1.2 攻防节奏不断变化下的快速语言切换

在足球比赛中新赛季英超转播,进攻和防守的转换是非常频繁的。主客双方大量的逼抢和断球,使得球权迅速易手。尤其是英超联赛,球队实力一流,实力也比较接近,进攻节奏快,抓住机会的能力也很强。这就要求解说员在解说过程中要时刻关注场上的情况,及时改变语言以配合一方进攻回合的进展。业内评论员一直保留着“备十报六”的原则,不应该因为赛前准备充分而冗长无序。

比如,在英超第36轮阿森纳对阵利兹联的比赛中,类似的情况就多次出现。咪咕视频解说员在第3分钟就开始介绍双方首发阵容,花了两分钟才完成介绍,并且在介绍过程中取得了一些进展。皮球出炉,第12分钟,阿森纳再次陷入了上一轮进攻未完成的内容。在这次危险的进攻结束后,阿森纳未能改变语言。这种现象大大降低了观众的观看体验。因此,解说员在场域变化时的语言表现应与观众的观看心理同步。尤其是当焦点、亮点、疑点出现时,更需要运用语言和情感。控制住。

1.3 专业技战术分析与点评相结合

精通技战术的专业分析是解说员的基本素质之一,考验着解说员对比赛的理解和战术敏感性。技战术分析对于观众来说也是必不可少的。新球迷需要专业分析了解情况,老球迷则需要进一步扩大对足球战术的储备和理解。

解说员对技战术的分析必须语言有序、分工明确、描述与解说相结合。独奏解说员必须承担叙述和解说的双重角色,而搭档解说员必须有良好的分工。比如,善于关注细节的解说员负责解说和评审,负责技术评审。对战术更加敏感的评论员负责对战术的形成和发展提供细致入微且有条理的评论。由于比赛形势千变万化,语言与画面同步是解说员永远不能偏离的原则。因此,解说员没有足够的时间来分析技战术。那么如何才能在短时间内完成分析,让观众清晰易懂呢?首先,叙述部分要遵循语言精炼的原则,用三两句话将球员与战术相关的传球和配合的基本情况呈现在观众面前。其次,评论部分要直击痛点,比如这个战术对对手的影响。什么样的威胁,利用了己方玩家的什么样的特点,抓住了对手什么样的漏洞和空子等等。

2、趣味性与艺术性:叙述者个性化语言风格的突破与创新

著名评论家孙正平曾说过:要求评论者既要吸收书面语言的特点——措辞精确、逻辑性强,又要有日常口语的特点——对话突出、丰富生动。与电视足球解说相对固定的语言模式相比,新媒体足球解说必须突破束缚,敢于创新。他们的语言必须生动、幽默、意味深长,力求形成可识别的、个性化的特征。

2.1 熟练使用口语

我国著名足球评论员詹俊在本赛季英超联赛的解说中使用了大量口语化的语言。首先,他喜欢用流行的绰号来唤起观众对球员的喜爱,比如“大黑熊”科纳特、“胡萝卜头”罗伯逊、“马相强”马蒂普、英超利物浦队中的“锦鲤”奥里吉、切尔西的“带刀后卫”阿隆索、“小芒堡”芒特、“黄金球探”维尔纳、南安普顿队的“南海岸贝克汉姆”沃德-普劳斯全部出自詹军之口,连黄牌都被戏称为“黄玉牌”。其次,他善于用轻松的聊天式句子来说明场上的情况,比如“迪亚斯被犯规了”、“迪亚斯被密谋了”、范戴克判断了对手突破的方向、“范戴克预测了他的预测” ” “奥里吉一上场,圣玛丽球场的气氛就变了”,“奥里吉一上场,圣玛丽球场的风水就变了。” “一个人的心老了,但他的心理年龄却是20岁”。 “一个圆滑的队友,一个坚强的米尔纳。”米尔纳性格坚强。

与此同时,詹军的搭档张鹭也用了口语表达,比如“两队的换人有点意思,两队的主教练也处于一头雾水的状态”。 “和坎特一起鼓掌。” “这次就像一千磅落下”和“门迪从斜刺中射出”。其他平台的解说员,比如吴桐,在切尔西的比赛中也有亮眼的口语表达。当她看到选手的心形纹身时,她说:“头后面有一颗心吗?对应今天的520。”这样的语言足以引起观众对她的喜爱和共鸣。当搭档韩柯不断播报另一场比赛的情况时,她也能巧妙地抹平事情。 “看我们的比赛是双重享受,你可以看切尔西争夺第三名,也可以看埃弗顿保级,希望兰帕德能保护好自己的双手。”

因此,巧妙运用口语语言,不仅有利于提高沟通效果,还可以激发观众观看比赛的兴趣以及对球队和球员的喜爱,为球迷群体的壮大打下坚实的基础。

2.2 善用修辞技巧

修辞的表达原则是真诚、中肯、恰当;修辞的接受原则是以话语文章表达主题为基础,充分利用语境因素。叙述者的修辞选择必须根据语境,契合主题,和谐自然,语言通俗易懂,易于听众理解。不能为了说辞而说辞,以免弄巧成拙。

比如,在阿森纳对阵利兹联的比赛中,解说员刘跃将阿森纳的左翼比作坦克或火炮车,将右侧比作特种部队战术小队,恰如其分地体现了阿森纳阵型和战术的特点。张鲁也非常精通隐喻和修辞的运用。首先,在曼联对阵南安普顿的比赛中,他将后卫马奎尔的缓慢转身比作“航母掉头”。这个比喻在赛后引起了巨大的轰动。这一回应引起了无数自媒体和球迷的关注和追捧,随后在西汉姆联与曼城的比赛中,西汉姆联前锋安东尼奥被比作“犀牛”,称赞他强壮的身体,而曼城曼城的后卫被比作“猎豹”。原话是“非洲大草原上的三人”“猎豹能打败犀牛吗”,隐喻了曼城对安东尼奥的防守难度。

2.3 巧用古文典故

作为中国足球解说员,解说语言要体现中华民族优秀传统文化元素,彰显文化自觉和文化自信,巧妙穿插古文典故新赛季英超转播,增强解说语言的文学色彩。

例如,刘跃曾在阿森纳对阵利兹联的比赛中说道:“他的风格是一种喜怒哀乐。如果说萨卡的球队是为人才踢球,那么他在这里踢的就是为士兵踢球。当人才相遇时,‘来吧’。”至军”,“如意恩怨”一词出自《史记·刺客列传》,在中国古代名著中多次出现,描述报恩报仇。这里形象地说明了球员作风硬朗,敢于表现,詹俊曾将亨德森在利物浦比赛期间的留队形容为“守云见月明”。这里说亨德森的坚持最终迎来了自己的命运,詹俊也曾多次形容利物浦球星马内是“火热的金刚和烟雾缭绕的太岁”。 “隋唐演义”是已故著名评书艺术家单田芳在《隋唐演义》修辞中的经典句子。

3. 多样性和互动性:丰富的话语模式增加了解释性

一名优秀的足球解说员应该具有丰富的话语风格,能够巧妙地变换副语言符号,调动观众的观看热情。同时,心中要时刻保持观众意识,通过友好、互动的语言巧妙地传达为观众服务的宗旨,拉近观众的距离。距离。

3.1 副语言符号有助于解释现场情况

“传播学之父”威尔伯·施拉姆曾说过,“在两个人之间的交流情境中,通过非语言语言传递的信息占整个社会的65%”。许多非语言符号是副语言符号。包括语调和语速。在中国足球解说中,声调可分为平声、上声、去声和旋律。评论员通过不同的语调表达了不同的态度。而现代足球解说主要是通过旋律来突出局势的变化,营造激烈的气氛。气氛。

比如英超第12轮曼城对阵埃弗顿的比赛中,詹俊的解说“我要找到帕尔默的点(平声),后续的远射(上声),漂亮(上声)!”从平地雷霆(上声),罗德里(上声),想进就进世界波(平声),球太快像炮弹了(平声),皮克福德成了背景(平淡的色调)。”可见,解说员在关键时刻要敢于发出基调的起伏,在凸显场面精彩的同时,给观众带来激情。

语速也是个人特点的体现,是体现场上攻防节奏的重要因素。大多数时候,评论员可以选择以均匀的速度向观众传递信息。但遇到危险攻击或关键传球时,语速会发生变化。变化应该作为叙述者个性化选择的一部分。以詹军为例,在英超第32轮曼城与利物浦的比赛中,“比赛开场不到5分钟,曼城错失了取得领先的机会(平均速度)。这一次,它打了直接进球,弹射门柱(突然加速)! -夜晚广播中,观众的精神注意力可能无法完全集中。语调和说话速度的突然变化不仅揭示了场上的战斗情况,而且在观众心中产生波澜。除了语调和速度之外,语言间距也很重要。适当的停顿可以避免给观众造成听觉疲劳,并在一定程度上给解说员喘息的空间,以减轻疲劳,以便他更好地理清思路、观察情况,为更有针对性的讲解做好铺垫。 。

3.2 互动语言拉近观众距离

在传统媒体时代,央视和地方电视台转播足球比赛,经常会在中场休息时设置短信朗读环节新赛季英超转播,倾听观众的感受。新媒体时代,球迷主要通过电脑、手机等移动客户端观看比赛,如哔哩哔哩、抖音、七球地等平台。他们可以通过弹幕、评论等方式实时表达自己的观点,并与评论员互动。实时互动。这时,解说员的功能也相应增加了。他们不仅要在场上观察比赛,还要及时与观众进行沟通和互动。不过,这也有针对性地满足了观众的合理需求,增强了解说的感染力。

比如,在切尔西与莱斯特城的比赛中,解说员吴桐在业余时间针对纽卡斯尔球迷对主帅的提问进行了针对性的回应:“说起纽卡斯尔,有球迷在微博上留言说球队将前往下个赛季就有。是时候为欧洲而战了,所以我们应该换教练了,我说埃迪·豪教练那么好,你为什么需要自行车?”类似的互动语言频繁出现在新媒体时代评论员的语言系统中,话语主体也从电视解说时代的“选手”逐渐转变为“粉丝”。

结合21-22赛季英超联赛的转播可以发现,高质量的足球解说首先要立足于比赛直播,保证语言的即时性和准确性,其次要努力突破和创新。在语言风格上做到趣味性和艺术性并重。最后,要预留多种语言风格,牢记受众,实现互动性。新媒体时代,受众将更加细分化、精细化,对足球解说员的解说能力提出了更高的要求。同样,英超联赛在中国的持续影响力和商业价值也在不断发展,高质量的足球解说也必将有巨大的潜力。

网站分类
标签列表